Does my Breath Smell? (O meu hálito fede?)
Who makes up all the rules about those girls I want?
Quem faz as regras sobre essas garotas que eu quero?
Who tells them all to laugh?
Quem fala pra elas rirem?
Who tells them all to talk about me?
Quem fala pra elas falarem sobre mim?
And I'm not sure what my purpose is for being here
Eu não tenho certeza qual é o meu propósito de estar aqui
Why do they, why do they
Por que elas, por que elas
Always kick me in the groin when I come near
(And I'm not complaining it just hurts after a bit)
Sempre me chutam na virilha quando eu chego perto
(E eu não estou reclamando, mas machuca depois de um tempo)
I don't know what I'm feeling
Eu não sei o que eu estou sentindo
I'm just so sick of seeing
Eu só estou cansado de ver
All those dumb, lame, and retarded broads
Todas essas idiotas, pouco convincentes, e retardadas garotas
intolerantes
Who often just sit kick back
Que sempre apenas sentam de costas
As I am not so relaxed
Como eu não estou tão relaxado
I often wonder why they act so odd
Eu sempre fico imaginando por que elas agem tão estranho
Because no worse a time
Por que não há tempo pior do que
When it's just your time to
Quando é sua vez de
Think you should make your move
Pensar que se deve fazer sua jogada
It doesn't work as your just a jerk with no excuse
Não funciona quando você é apenas um idiota sem desculpa
nenhuma
What about that situation
O que você acha dessa situação?
All night procrastination
Procrastinação a noite inteira
Takes you to the point when you lead her to her door
Te leva pro ponto quando você a guia para a porta dela
There is nothing left there to say
Não há mais nada para se dizer
I guess you best be on your way
Eu acho que é melhor apenas ficar no seu caminho
But before you go you got to do that chore
Mas, antes que você vá você tem que fazer sua tarefa
No worse a time
não há tempo pior do que
When it's just your time to
Quando é sua vez de
Think you should make your move
Pensar que se deve fazer sua jogada
It doesn't work as your just a jerk with no excuse
Não funciona quando você é apenas um idiota sem desculpa
nenhuma
Please won't you buy in
Por favor não compre
I'm always trying
Eu estou sempre tentando
I keep on trying
Eu me mantenho tentando
There's only so much pride that I can lose
Há muito orgulho que eu ainda posso perder
I hope that when you see me
Eu espero que quando você me veja
You don't see right through me
Você não veja exatamente através de mim
Come on now, honestly
Agora, vamos, honestamente
I'm so sick of ending up without a clue
Eu estou muito cansado de acabar sem nenhuma pista