Shut up (Cale a boca)

Shut the fuck up
Cale sua boca

she said i'm going fucking deaf
Ela disse que eu vou ficar surdo

you're alway's too loud
Você fala sempre muito alto

everything's too loud
Rudo está tão alto

now that all my friends left
Agora que todos os meus amigos se foram

this place is fucking dead
esse lugar está morto

i wanna move out
eu quero me mudar

when can we move out?
quando podemos nos mudar?

This shit has got to stop
Isso tem que parar

I'll run away
Eu vou fugir


Give the fuck up
Me dê essa porra

She said Your life is meaningless
Ela disse que a sua vida não tem sentido

it's going nowhere, you're going nowhere
Não vai a lugar nenhum, você não vai a lugar nenhum

you're just a fuck-up
Você é somente mais uma fudida

she said i'll live alone instead
Ela disse que portanto eu viverei sozinho

she said you don't care
Ela disse que não liga

i know i don't care
Eu sei, eu não ligo


I'll never ask permission from you
Eu nunca pedirei permissão pra você

fuck off i'm not listening to you
Foda-se eu não estou te ouvindo

i'm not coming home
Eu não venho pra casa

i'm never going to come back home
Eu nunca mais vou voltar pra casa


I've got you fucked up again
Eu te deixei fudida de novo

and passed out on the bridge
e passei longe da ponte

need to forget you
preciso te esquecer

i can't forget you
eu não consigo te esquecer

no sleep on this flight
Não vou dormir nesse vôo

i'll think about nights
Eu pensarei nas noites

we had to get thru
que nós tivemos juntos

how did we get thru?
como nós ficamos juntos?


I'll never ask permission from you
Eu nunca pedirei permissão pra você

fuck off i'm not listening to you
Foda-se eu não estou te ouvindo

i'm not coming home
Eu não venho pra casa

i'm never going to come back home
Eu nunca mais vou voltar pra casa

I'll run away
Eu vou fugir

I think it's time that i should leave
Eu acho que está na hora que eu deveria ir embora
I think it's time that i should leave
Eu acho que está na hora que eu deveria ir embora
I think it's time that i should leave
Eu acho que está na hora que eu deveria ir embora
I think it's time that i should leave
Eu acho que está na hora que eu deveria ir embora

I'll never ask permission from you
Eu nunca pedirei permissão pra você

fuck off i'm not listening to you
Foda-se eu não estou te ouvindo

i'm not coming home
Eu não venho pra casa

i'm never going to come back home
Eu nunca mais vou voltar pra casa

I'll run away
Eu vou fugir

I think it's time for me to leave
Eu acho que está na hora de ir embora
I think it's time for me to leave
Eu acho que está na hora de ir embora
I think it's time for me to leave
Eu acho que está na hora de ir embora
I think it's time for me to leave
Eu acho que está na hora de ir embora