Time to Break up (Hora de terminar)

I guess it's only the men
Eu imagino se é somente o homem

who get fucked now and again
que se fode agora e depois

we take our chicks to the mall
nós levamos nossas minas para o shopping

we wait in parking stalls
nós esperamos no estacionamento


and when we come home too late
e quando nós chegamos tarde em casa

shes pissed that she had to wait
ela insiste que teve que esperar

and my excuse not to call
e minha desculpa por não ter ligado

it never worked at all
nunca funcionou mesmo


time to wake up
hora de acordar

where's your daughter?
cadê a sua filha?

hurt's to break up
machuca terminar

she was stronger
ela foi mais forte

all my friends say
todos os meus amigos dizem

please don't love her
por favor não a ame

what did i gain? now
o que eu ganho? agora

i miss her so
Eu sinto a falta dela

i used to hate the lipstick
eu cosumava odiar o batom

it stained and tasted so sick
ele se mantia e tinha um gosto tão doente

the pantyhose and the bras
A pantyhose* e a bras*

she threw on my guitars
ela jogou nas minhas guitarras


Shit Fuck I made a mistake
MErda, eu cometi um erro

i thought i needed a break
eu achei que precisava de um tempo

the truth is i'm such a dick
a verdade é que eu sou um cuzão

it's broke and can't be fixed.
está terminado e não há como concertar

time to wake up
hora de acordar

where's your daughter?
cadê a sua filha?

hurt's to break up
machuca terminar

she was stronger
ela foi mais forte

all my friends say
todos os meus amigos dizem

please don't love her
por favor não a ame

what did i gain? now
o que eu ganho? agora

i miss her so
Eu sinto a falta dela


if you wanna call it a heartache
Se você quer chamar isso de dor no coração

then i shouldn't regret those things
então eu não deveria me arrepender dessas coisas

i miss her
eu sinto falta dela

If you want the pain to go away
se você quer que a dor vá embora

better suck up your pride and admit
melhor acabar com seu orgulho e adimitir

you lost her
que vocÊ a perdeu

let her go
deixe a ir
move on
continue
let her go
deixe a ir
let her go
deixe a ir
move on
continue