Untitled (Sem título)

I think of a while ago
Eu penso sobre um tempo atrás

We might of have had it all
Nós deviamos ter feito tudo

I was so stupid then
Eu era tão estúpido na época

You needed time to grow
Você precisou de tempo para crescer

But now just as things change
Mas agora as coisas mudaram

As well my feelings do
Assim como os meus sentimentos

In time things rearrange
AS coisas se reorganizam no tempo

I am so sick of chasing you
Estou cansado de te perseguir


But what do I get 'cause I just seem to lose
Mas o que eu ganho, por que eu só me vejo perder

You make me regret those times I spent with you
Você me faz ter remorço dos tempos que eu passei com você

And playing those games as I wait for your call
E jogando aqueles jogos enquanto eu espero pelo seu telefonema

And now I give up, so goodbye and so long
Agora eu desisto, então tchau e até mais


It's not a change of pace
Não é uma mudança de ritmo

This time I'll get it right
Dessa vez eu acerto

It's not a change of taste
Não é uma mudança de gosto

I was the one there last night
Eu era aquele cara noite passada


You have your other friends
Você tem seus outros amigos

They were there when you cried
Eles estavam lá quando você chorou

Didn't mean to hurt you then
Não quis te machucar

Best friends just won't leave your side
Os Melhores amigos não sairão do teu lado


But what do I get 'cause I just seem to lose
Mas o que eu ganho, por que eu só me vejo perder

You make me regret those times I spent with you
Você me faz ter remorço dos tempos que eu passei com você

And playing those games as I wait for your call
E jogando aqueles jogos enquanto eu espero pelo seu telefonema

And now I give up, so goodbye and so long
Agora eu desisto, então tchau e até mais


It's not a change of pace
Não é uma mudança de ritmo

This time I'll get it right
Dessa vez eu acerto

It's not a change of taste
Não é uma mudança de gosto

I was the one there last night
Eu era aquele cara noite passada


When I needed you most
Quando eu mais precisava de você

When I needed a friend
Quando eu precisava de um amigo

You let me down now
Você me deixou pra baixo, agora

Like I let you down then
Como eu te deixo pra baixo então

So sorry, it's over
Sinto muito, acabou